カンタオール
Manuel Soto (マヌエル・ソト) マヌエルより皆さんにメッセージが届いています。
A mis alumnas de Spainkikaku…Siento mucho el no poder estar un año más con todas vosotras…
La razón es de Salud.He sido intervenido de una operación en una de mis cuerdas vocales y necesito reposo vocal(no puedo cantar aún).
Espero poder estar nuevamente con todos vosotros muy pronto y os deseo un buen Hapiokay!!…
A bailar y a sentir el flamenco un año más! A disfrutar se dijo!! Un abrazo muy fuerte!!
Manu Soto.
スペイン企画の生徒の皆さん、今年皆さんと一緒に(発表会に)居れない事を本当に申し訳なく思います。
理由は喉を手術し休息が必要です(まだ歌えません)。
1日も早く皆さんに会えるのを楽しみにしています。
今年の発表会もフラメンコを感じながら楽しく踊って下さい!!
スペインから「アブラッソ・ムイ・フォルテ(ハグ!)」 マヌエル・ソト